Un cove sense peixos

Avui he anat a pescar. Si prenem al peu de la lletra la definició de PESCAR al DIEC2 (Agafar peix traient-lo de l’aigua) estic dient una mentida. No com la primera accepció de la paraula MENTIDA (Asserció feta conscientment contra la veritat), sinó més aviat en el sentit, també vàlid, de Il·lusió, engany a mi mateix. Ja fa anys que jo no vaig a pescar, perquè hi vaig i torno sense peix… Potser faig altres coses: anar al mar, sortir a prendre el aire o a tirar les canyes. A pescar, res de res. Ja m’he resignat: no en sé. Però el llenguatge té aquestes coses, i l’expressió reconeguda per tothom manifesta una intenció clara, fins i tot inclou les esperances, mentre que del resultat se’n despreocupa. La convenció social no reconeix l’expressió “anar a no pescar”, o “tornar de no pescar”. (Quina manera tan complicada de dir que he anat a pescar i he tornat amb el cove sense peixos, no?).
Advertisements

5 pensaments sobre “Un cove sense peixos

  1. Si haguéssis anat al lloc adient podries dir “he anat a pescar”. No se, potser al Delta, ara que encara hi ha riu… Quan vulguis anar a pescar, la propera vegada avisa (no et costarà gairé posar-te en contacte) i de ben segur que podràs recuperar aquesta expressió oblidada a la teva memòria.

  2. Ramon, tinc un amic que viu dalt de les muntanyes, sap tantes coses del món de la pesca com tu dels llibres. La seva fal.lera és la pesca amb mosca de les truites de riu, veure’l pescar és veure a un home totalment dins l’entorn.
    Ell la pesca i tu els llibres…….ves-lo a veure i segur que en traieu alguna cosa molt interessant, no en tinc cap dubte!!!!

    http://www.marcfly.com

  3. Pep, ja saps que el Delta em tiba, i no només per la pesca (amb uns prismàtics a mà, si no piquen els peixos, la diversió ornitològica està garantida). Però et prenc la paraula, ja podem buscar data per anar-hi amb les canyes.

    Àlex, ja tens raó, he visitat la web i m’agradaria veure’l “en acció”. He de dir que, quan he pescat (i la darrera gran pesca va ser de truites), ha sigut de la mà dels experts.

  4. Sí, és veritat que “pescar” és treure un peix fora de l’aigua, però “anar a pescar” és una perífrasi verbal (d’imminència, em sembla) i comporta una acció diferent a la de “pescar” a seques; no has dit cap mentida: tu has “anat a pescar”, però no has “pescat” res.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s